Σάββατο 12 Σεπτεμβρίου 2015

Σάμος: Παρέμβαση της Εκλογικής Συνεργασίας για το προσφυγικό

Πραγματοποιήθηκε την Παρασκευή 11/9, στην πλατεία Πυθαγόρα της πόλης της Σάμου παρέμβαση της εκλογικής συνεργασίας για την ανάδειξη του προσφυγικού ζητήματος και των απαιτήσεων που αυτό θέτει για το λαό και το κίνημα. Με πανό και κεντρικό σύνθημα «Αλληλεγγύη στους πρόσφυγες τα αδέλφια μας- Έξω οι ιμπεριαλιστές εμπρηστές των πολέμων από τη χώρα και την περιοχή», με ανακοινώσεις και συνθήματα από τη μικροφωνική, και μοίρασμα προκήρυξης (στα ελληνικά και στα αγγλικά) δόθηκε πλατιά στην πόλη της Σάμου το αγωνιστικό-αντιιμπεριαλιστικό μήνυμα της εκλογικής συνεργασίας. Ταυτόχρονα δεκάδες πρόσφυγες -από αυτούς που βρίσκονται στην πόλη της Σάμου- πήραν και διάβασαν την προκήρυξη και συζήτησαν μαζί μας για τα προβλήματα που αντιμετωπίζουν. Είναι φανερό ότι αυτή η πετυχημένη πρωτοβουλία-παρέμβαση της εκλογικής συνεργασίας χρειάζεται να βρει συνέχεια τις επόμενες μέρες, και μετά τις εκλογές, στην κατεύθυνση συγκρότησης και οργάνωσης της πάλης για το ζήτημα αυτό. Ακολουθεί η προκήρυξη που κυκλοφόρησε η Εκλογική Συνεργασία.


Αλληλεγγύη στα αδέλφια μας, τους πρόσφυγες!
Έξω οι ιμπεριαλιστές –εμπρηστές των πολέμων από τη χώρα και την περιοχή!

Τους βλέπουμε καθημερινά. Δεκάδες και εκατοντάδες. Στο λιμάνι της πόλης της Σάμου και του Καρλοβάσου. Στους δρόμους του νησιού. Γυναίκες και άντρες. Μικρά παιδιά ακόμα και βρέφη. Δεν έχουν που να σταθούν, πώς να ικανοποιήσουν τις πιο στοιχειώδεις καθημερινές τους ανάγκες. Έχουν την αγωνία να συνεχίσουν το ταξίδι. Είναι σε αναμονή μέρες και μέρες για Αθήνα, για Ευρώπη. Στην αναμονή να ξαναβρούν τη ζωή τους.
Είναι τα ξεριζωμένα κομμάτια των λαών της Συρίας, του Αφγανιστάν και των άλλων χωρών της περιοχής. Είναι οι διωγμένοι των χωρών που ισοπέδωσαν οι βόμβες των Αμερικάνων και των Ευρωπαίων ιμπεριαλιστών. Είναι οι πιο κυνηγημένοι από τη βαρβαρότητα του καπιταλιστικού-ιμπεριαλιστικού συστήματος που αντιμετωπίζουν όλοι οι λαοί.
Είναι τα αδέλφια μας, οι πρόσφυγες! Τα κύματα τους δεν τελειώνουν όσο συνεχίζεται και δυναμώνει το μακελειό στις χώρες τους. Αφήνουν τα κατεστραμμένα σπίτια τους, τα διαλυμένα χωριά τους, τις γκρεμισμένες γειτονιές στις πόλεις τους και φεύγουν. Και ας ξέρουν πως χιλιάδες από αυτούς πνίγονται πριν φτάσουν στις όχθες της Ευρώπης. Και ας αντιλαμβάνονται πως οι «τυχεροί» θα είναι αυτοί που θα βρουν θέση στα σύγχρονα σκλαβοπάζαρα της Ευρώπης.
Είναι τα αδέλφια μας οι πρόσφυγες και έχουν δικαιώματα! Πρέπει να τους αγκαλιάσουμε και να σταθούμε δίπλα τους. Πρέπει όλοι μαζί να απαιτήσουμε όλα όσα χρειάζονται για να έχουν ανθρώπινες συνθήκες διαβίωσης.
  • Στέγη, τροφή, νερό, ιατροφαρμακευτική περίθαλψη και φροντίδα.
  • Άμεση διάθεση των εγγράφων που απαιτούνται (παραμονής ή ταξιδιωτικά)
Σωματεία, σύλλογοι κάθε προοδευτική συλλογικότητα και κάθε άνθρωπος του λαού και της δουλειάς, χρειάζεται να εκδηλώσουμε και την έμπρακτη αλληλεγγύη μας αλλά και οργανωμένες μαζικές πρωτοβουλίες πάλης.
Ενάντια στην πολιτική του συστήματος και των κυβερνήσεων του που όχι μόνο δεν αναγνωρίζει τα δικαιώματα τους, αλλά ευθυγραμμίζεται πλήρως με τις δολοφονικές και δουλεμπορικές κατευθύνσεις και μέτρα της ΕΕ και του ΝΑΤΟ.
Ενάντια στους εμπρηστές των πολέμων , τους ιμπεριαλιστές των ΗΠΑ και της ΕΕ. Και ενάντια στην πολιτική της εξάρτησης που μετατρέπει τη χώρα ολόκληρη σε αμερικανονατοϊκή βάση, σε πλατφόρμα εξόρμησης για τους νέους πολέμους που σχεδιάζουν.
Μαζί και δίπλα με τους πρόσφυγες για τα δικαιώματα τους, ενάντια σε αυτούς που λεηλατούν και τη δική μας χώρα, και τη δική μας ζωή.
Μαζί και δίπλα με τους λαούς της περιοχής σε Μέτωπο ενάντια στον πόλεμο και τον ιμπεριαλισμό.
Αυτός είναι ο δρόμος μας. Για να καταχτήσουμε την ειρήνη και την αδελφική συμβίωση. Για να κερδίσουμε τη ζωή μας και το μέλλον μας.
Σάμος, 10/9/15


Solidarity to our brothers, the refugees!
Imperialists – war arsonists out of the country and the region!

We see them every day. Tenths and hundreds. At the port of Samos and Karlovassi. At the streets of the island. Women and men. Little children, even infants. They don’t know where to stand, how to satisfy their very basic everyday needs. They are anxious to continue their travel. For days, they are standing by, to go to Athens, to Europe. They are standing by to find their life again.
They are the uprooted part of the peoples of Syria, Afghanistan and other countries of the region. They are forced out from the countries which have been demolished by American and European imperialists' bombs. They are those who have been chased away the most, by the brutality of capitalist-imperialist system with which all people are against.
They are our brothers, the refugees! Their waves don't end as the massacre goes on and strengthens in their countries. They leave behind their wrecked homes, their destroyed villages, the demolished neighborhoods in their cities and they go. Even if they know that thousands of them drown before they reach the shores of Europe. Even if they understand that the “lucky” ones will be those who will find a place in the modern slave markets of Europe.
They are our brothers, the refugees and they have rights! We have to embrace them and stand by their side. Together we have to demand everything they need in order to have decent living conditions.
• Roof, food, water, medical care
• Immediate provision of all required documents (for residency or travel)
Unions, associations, every progressive group and every man of the people and work, is necessary to express both our concrete solidarity and organized mass fight initiatives.
Against system's and its governments' policies, which not only don't recognize their rights but totally align with EU and NATO's direction of murder and slavery.
Against war arsonists, EU and NATO imperialists. And against the policy of dependence which turns our whole country into a US-NATO military base, into a mission platform for the new wars they are planning.
Together and by the side of the refugees, for their rights, against all those who also loot our country and our life.
Together and by the side of the peoples of the region in a Front against war and imperialism.
This is our path. To conquer peace and brotherly cohabitation. To win our life and our future.